See remettre à la fonte on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Histoire des révolutions de l'empire de Maroc, depuis la mort du dernier EmpereurMuley Ismael, écrite par John Braithwaite, traduite de l'anglois, Amsterdam : chez Pierre Mortier, 1731, page 461", "text": "Aussi les Mores portent toujours des balances , & rebutent les pièces qui ne sont pas de poids: il faut les remettre à la fonte , ce qui produit des sommes considérables aux Juifs, qui sont les seuls monnoyeurs & fondeurs de ce Pays." } ], "glosses": [ "Faire fondre un objet de nouveau, pour le retravailler." ], "id": "fr-remettre_à_la_fonte-fr-verb-PYH65blq", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Les Écrivains : Traval, E. Flammarion, 1926, 2ᵉ série, p. 223.", "text": "Pour une œuvre aussi gigantesque — puisqu’il ne s’agit de rien moins que de remettre à la fonte tout un système social et d’en diriger la coulée nouvelle vers des moules nouveaux — pour rendre sensible aux yeux de tous une telle œuvre, pour la faire vivre, enfin, d’une vie plausible, il fallait un cerveau dont nous n’avons plus guère l’habitude, […]." }, { "ref": "Jean de la Fontaine, Contre ceux qui ont le goût difficile, Fables, livre II, Bernardin-Bechet, 1874, p. 62", "text": "Remettez pour le mieux ces deux vers à la fonte." } ], "glosses": [ "Recommencer une tâche." ], "id": "fr-remettre_à_la_fonte-fr-verb-YQYf8IYP", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre à la fonte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre à la fonte.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "remettre à la fonte" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Verbes transitifs en français", "français", "à en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Histoire des révolutions de l'empire de Maroc, depuis la mort du dernier EmpereurMuley Ismael, écrite par John Braithwaite, traduite de l'anglois, Amsterdam : chez Pierre Mortier, 1731, page 461", "text": "Aussi les Mores portent toujours des balances , & rebutent les pièces qui ne sont pas de poids: il faut les remettre à la fonte , ce qui produit des sommes considérables aux Juifs, qui sont les seuls monnoyeurs & fondeurs de ce Pays." } ], "glosses": [ "Faire fondre un objet de nouveau, pour le retravailler." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Les Écrivains : Traval, E. Flammarion, 1926, 2ᵉ série, p. 223.", "text": "Pour une œuvre aussi gigantesque — puisqu’il ne s’agit de rien moins que de remettre à la fonte tout un système social et d’en diriger la coulée nouvelle vers des moules nouveaux — pour rendre sensible aux yeux de tous une telle œuvre, pour la faire vivre, enfin, d’une vie plausible, il fallait un cerveau dont nous n’avons plus guère l’habitude, […]." }, { "ref": "Jean de la Fontaine, Contre ceux qui ont le goût difficile, Fables, livre II, Bernardin-Bechet, 1874, p. 62", "text": "Remettez pour le mieux ces deux vers à la fonte." } ], "glosses": [ "Recommencer une tâche." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre à la fonte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-remettre_à_la_fonte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-remettre à la fonte.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "remettre à la fonte" }
Download raw JSONL data for remettre à la fonte meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.